Barış ve Demokrasi Partisi (BDP) Grup Başkanvekili ve Bingöl Milletvekili İdris Baluken, sanık veya mağdurun duruşmadaki iddia ve savunmaya yönelik hususlarda gerekli durumlarda tercüman vasıtasıyla tercih ettiği dilde anlatması ve kişinin savunmasını tercih ettiği dilde yapması için kanun teklifi verdi.
BDP Grup Başkanvekili İdris Baluken, TBMM Başkanlığı'na, Ceza Muhakemesi Kanunu'nda Değişiklik Yapılmasına Dair Kanun Teklifi'ni sundu.
Teklifin gerekçesinde, "Anadilde savunma hakkının kullanımına açıklık getirilerek, mevcut hukuksuzluğun ve uygulamadaki keyfiyetin önlenmesi amaçlanmıştır" denildi.
Teklif, Ceza Muhakemesi Kanunu'nun "tercüman bulundurulacak hâller" başlıklı 202. maddesinin birinci fıkrasında değişiklik öngörüyor. Teklif ile birinci fıkra, "Sanık veya mağdura, duruşmadaki iddia ve savunmaya yönelik hususlar gerekli durumlarda tercüman vasıtasıyla tercih ettiği dilde anlatılır ve kişi savunmasını tercih ettiği dilde yapar" şeklinde değiştiriliyor.
Yasanın 3. fıkrasında yer alan "Bu evrede tercüman, hâkim veya Cumhuriyet savcısı tarafından atanır" cümlesi ise madde metninden çıkartılıyor.